ترجمه و انتشار کتاب دریچه صبح

http://www.irna.ir/fars/fa/News/82485546/

گزارش خبرگزاریها از ترجمه و انتشار کتاب دریچه صبح

کتاب استاد دانشگاه شیراز درباره سعدی به زبان ترکی استانبولی ترجمه شد

شیراز – ایرنا- کتاب 'دریچه صبح؛ بازشناسی زندگی و سخن سعدی' اثر دکتر کاووس حسن لی استاد دانشگاه شیراز به زبان استانبولی ترجمه و منتشر شد.

 

این استاد دانشگاه شنبه درگفت و گو با ایرنا در این باره گفت: این کتاب به همت اسرا چاکار و الیف ناموغلو از استادان دانشگاه های ترکیه با نام 'سعدی شیرازی' در آستانه اول اردیبهشت ماه یادروز سعدی به زبان ترکی استانبولی در استانبول منتشر شد.
حسن لی اظهار کرد: کتاب 'دریچه صبح؛ بازشناسی زندگی و سخن سعدی' سال 1389 از سوی انتشارات خانه کتاب در چهار فصل منتشر شده است.
وی ادامه داد: در این فصل ها، زندگی سعدی و روزگار او، آثار نظم و نثر سعدی با تکیه بر زیبایی شناسی و پیام های اجتماعی بررسی شده و مجموعه ای از دیدگاه های صاحبنظران جهان در باره ی سعدی نیز معرفی شده است. در فصل پایانی کتاب نیز سعدی و حافظ از زوایای مختلف با هم مقایسه شده اند. در این کتاب بیشتر به چند و چون آثار سعدی پرداخته شده است و شرح زندگی او کمتر مورد توجه بوده است.
این استاد دانشگاه بر این باور است: سعدی به این دلیل که سفرهای بسیار رفته و یا عمر زیاد داشته و یا زندگی شخصی او چگونه بوده، معروف نشده، بلکه شهرت او برآمده از آثار درخشانی است که آفریده است.
این سعدی پژوه ادامه داد: همانگونه که در کتاب دریچه صبح آمده است، سعدی یکی از نامدارترین سخن¬سرایان جهان است که بسیاری از اندیشمندان را به ستایش واداشته است. شاعری که اندیشه¬های نورانی و افسون¬گری¬های هنری او در سخن چنان رستاخیزی برپا کرده که او را در زمان¬ها و در مکان¬ها به شایستگی گسترده است.
حسن لی گفت: تنوع آثار سعدی و چیره¬دستی مسلّم او در میدان¬های گونه¬گون سخن، نام او را به عنوان سخنوری توانا و اندیشه¬ورز در سراسر دنیا گسترانیده، سلیقه¬های مختلف را به سوی خود درکشیده و بسیاری را به پیروی واداشته است.
وی با بیان این که ادبیات ایران از گرانبهاترین سرمایه های ملی و از افتخارانگیزترین ادبیات های جهان است، گفت: وظیفه معرفی این متون ارزشمند ادبی و پیام های انسانی آن به مردم جهان بر عهده مدیران فرهنگی و نیز ادیبان، مترجمان و صاحبنظران فرهنگی است.
این عضو هیات علمی بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز گفت: ترجمه کتاب 'دریچه صبح' که در آن سعدی شیرازی سخن سرای نامی ایران معرفی شده است، یکی از همین اقدامات ارزنده فرهنگی است.
حسن لی گفت: انتشار ترجمه این کتاب گام دیگری برای معرفی هرچه بیشتر بزرگان ادبیات ایران به مخاطبان جهانی است.
ابومحمد مصلِح الدین بن عبدالله، نامور به سعدی شیرازی و مشرف الدین در سال 568 یا به برخی از روایت ها در 588 خورشیدی تولد یافت. آوازه این شاعر و نویسنده پارسی گوی ایران زمین بیشتر به خاطر نظم و نثر آهنگین، گیرا و قوی اوست.
جایگاه این شاعر نام آور سده هفتم هجری نزد اهل ادب تا بدان جاست که به وی لقب استاد سخن و شیخ اجل داده اند. آثار معروفش کتاب گلستان در نثر و بوستان در بحر متقارب و نیز غزلیات و دیوان اشعار اوست که به این سه اثر کلیات سعدی می گویند.
پیش از این آثار دیگری از این استاد دانشگاه به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شده اند که زمینه ساز آشنایی فعالان حوزه فرهنگ و ادبیات ترکیه با دکتر حسن لی است.
کتاب جریان شناسی شعر معاصر (نوآوری در شعر معاصر ایران) و پشت کرشمه های مرمره (مجموعه اشعار) از آثار این استاد ایرانی به ترتیب توسط دکتر قدیر تورکوت و دکتر علی گزل یوز به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شده اند.
حسن لی سه سال به عنوان استاد مهمان در دانشگاه استانبول تدریس کرده و برای آشنایی مردم ترکیه با ادبیات پربار ایران (از آغاز تا دوره معاصر) کتابی را با عنوان 'زبان همدلی' تالیف کرده که به عنوان متن کتاب درسی دانشگاهی در سال 2014 در استانبول منتشر شده است.
دکتر کاووس حسن لی از سعدی پژوهان شناخته شده است. مهم ترین کتاب ایشان درباره سعدی، کتاب 'فرهنگ سعدی پژوهی' است. از حسن لی بجز این اثر چند کتاب دیگر نیز در ارتباط با سعدی منتشر شده است: 'سلسله موی دوست'، 'سعدی آتش زبان'، 'شیرین تر از قند'، 'بازنویسی گلستان'، 'ورق درخت طوبا' و 'راهنمای موضوعی سعدی شناسی' از آن جمله است.
وی سالها پیش کتاب «چشمه خورشید» را درباره حافظ نوشته بود که برای نخستین بار در مراکش منتشر شد. این کتاب تاکنون به زبان‌های عربی و فرانسه ترجمه شده است.
6113 / 2027
خبرنگار: نیکنام خشنودی ** انتشاردهنده: سیداحمد نجفی

برای آگاهی از مهمترین اخبار استان و کشور با کانال ایرنا فارس در تلگرام همراه شوید:
@IRNAshiraz
https://t.me/irnashiraz

 

خودانتقادي مهمترين ويژگي دستغيب است

سخنرانی در مراسم نکوداشت عبدالعلی دستغیب

لینک خبر

http://fars.isna.ir/default.aspx?NSID=5&SSLID=46&NID=43659

استاد دانشگاه شيراز اعتقاد دارد كه خودانتقادي يكي از مهمترين ويژگي‌هاي عبدالعلي دستغيب به شمار مي‌رود كه موجب پويايي او و آثارش شده است.

به گزارش ايسنا منطقه فارس، كاووس حسنلي عصر پنجشنبه 23 ديماه در مراسم نكوداشت عبدالعلي دستغيب، گفت: همه كسانيكه به درستي اوازه يافتند،‌ افرادي هستند كه به زيستن ساده و محدود در خود،‌ اكتفا نكرده و نه تنها در طول بلكه در عرض زندگي كرده‌اند.

وي با بيان اينكه عبدالعلي دستغيب همراه با طول عمر، عرض عمرش نيز گسترده شده است،‌ گفت: تاكنون بارها مراسم نكوداشت و تجليل از عبدالعلي دستغيب برگزار شده و رساله‌ها و مقالات متعددي در تجليل او نوشته شده است پس نيازي به مراسم بزرگداشت ندارد. بلكه ما نياز به بزرگداشت دستغيب داريم.

حسنلي با اشاره به اينكه همه وامدار دستغيب هستيم كه بيش از 60 اثر در زمينه‌هاي مختلف از او منتشر شده است، گفت: هر كدام از آثار او چراغي فروزان فرا روي فرهنگوران اين سرزمين است.

او با بيان اينكه دستغيب از اولين كساني بود كه نقد پرونده‌اي را آغاز كرد، پيشينه فعاليت اين منتقد ادبي را به دهه چهل ربط داد و گفت: دستغيب شخصيتي چند وجهي است كه در دهه چهل به همراه اخوان ثالث و آل‌احمد،‌از معدود كساني بود كه از نو جويي نيما در شعر دفاع كرد.

حسنلي با تصريح اينكه دستغيب ويژگي‌هاي متعددي دارد، گفت: از ميان ويژگي‌هاي او وجه مهم دستغيب خلق و خوي خود انتقادي او است، به قول باستاني پاريزي،‌ خود مشتمالي. در شهري كه نمي‌شود به برخي‌ها گفت بالاي چشمت ابروست، او تيغ نقد را عليه خود برداشته است.

اين استاد دانشگاه شيراز گفت: عادت‌هاي ذهني از بنيادي‌ترين آفت‌هاي انديشه است، چهارچوب‌هاي خودساخته ذهني دور از كه حصاري دور ذهن ايجاد كرده و اجازه مشاهده بيرون را از فرد مي‌گيرد. فرد ديگر توان ديدن تصويرهاي متنوع و شنيدن صداهاي خوب بيرون را ندارد. كسي كه گرفتار اين چهارچوب‌ها شد، تنها قادر به ديدن و شنيدن پديده‌هاي دورني ذهن خود خواهد بود و قدرت دريافت از بيرون را نخواهد داشت.

او تصريح كرد: چنين فردي چون راهي به بيرون ندارد، دچار انجماد ذهني مي‌شود و انعطاف را از دست خواهد دارد و به دليل همين انجمادها است كه بسياري از ما حاضر به پذيرش اشتباهات گذشته خود نيستيم. اين ويژگي به ذهن بسياري از اهالي ادب سايه انداخته است.

حسنلي گفت: افراد سه گروه هستند، كسانيكه هرگز توانايي فهم اشتباهات گذشته خود را ندارند، افرادي كه توان فهم را دارند اما قدرت بازنگري در اشتباهات را ندارند و كسانيكه با عبور از هر دو مرحله، با خانه تكاني به يك موفقيت مي‌رسند...

سخنرانی در همایش مدیران دپارتمان ها...

 

لینک خبر

http://www.atnanews.ir/archives/66128

کاووس حسن‌لی، شاعر و پژوهشگر در دانشگاه علامه با تشریح مراحل شعر معاصر ایران گفت: افرادی مثل شاملو، اخوان‌ثالث و فروغ فرخ‌زاد شعری متعادل‌تر را پدید‌‌آوردند و جامعه به این شاعران توجه بیشتری کرد و آن‌ها را بیشتر پسندید.

به گزارش عطنا، کاووس حسن‌لی، استاد دانشگاه شیراز در نخستین گردهمایی مدیران گروه‌های زبان و ادبیات فارسی و ایران‌شناسی دانشگاه‌ها و مراکز علمی خارج از کشور که در تالار آمفی تئاتر دانشکده مدیریت و حسابداری دانشگاه علامه طباطبائی برگزار شد، به ارائه مقاله پرداخت.

استاد دانشگاه شیراز با ارائه جزئیاتی از مقاله خود با عنوان «جریان‌های شعری معاصر» پرداخت و اظهار کرد: با نگاه به تاریخ ادبیات درمی‌یابیم که بعد از دوره مشروطه به دلیل شرایطی که در کشور پدید آمد، شعر و نثر دچار تحول شدند، در حوزه شعر بزرگانی شبیه لاهوتی، دهخدا و عارف زمینه‌های نوآوری را در شعر به وجود آوردند و در نثرهم شخصیت‌هایی مثل آخوندزاده، مراغه‌ای و جمال‌زاده، از بزرگان نثر معاصر ظهور کردند.

او شعر نیمایی را مبدا تحول در شعر معاصر عنوان کرد و گفت: نیما یوشیج با آگاهی شایسته و درک جدی از جهان معاصر و اعتمادی که به باور‌های خود داشت، حرکتی را شروع کرد که قصد داشت تا به وسیله آن مسیر تماشای شاعران را عوض کند و می‌خواست شاعران تجربه‌های پیشینیان و جهان ذهنی گذشتگان را تکرار نکنند.

حسن‌لی ادامه داد: نیما در نوشته‌ها و اشعارش تاکید داشت که شاعر آن‌چه که در جامعه می‌بیند را به تصویر بکشد.

این شاعر و پژوهشگر پیروان نیما را گروه ‌های متعددی برشمرد و افزود: گروهی شاعران سیاسی و اجتماعی بودند مثل پیروان شاملو و گروهی دیگر شاعرانی مثل هوشنگ ایرانی، که زبان‌گرا و فرم‌گرا بودند، همچنین گروه سوم که شعرشان بیشتر رمانتیک و احساسی بود مثل نادرپور و مشیری و دیگران.

استاد دانشگاه شیراز خاطرنشان کرد: نامدارترین پیروان نیما کسانی بودند که اعتدال داشتند، کسانی که نه مثل چپ‌گراها تنها به محتوا توجه کردند و نه مثل شاعران زبان‌گرا فقط به تکنیک، افرادی مثل شاملو، اخوان‌ثالث و فروغ فرخ‌زاد شعری متعادل‌تر را پدید‌‌آوردند و جامعه به این شاعران توجه بیشتری کرد و این شاعران را بیشتر پسندید.

او در این‌باره تصریح کرد: شاعرانی مثل مشیری، نادرپور و کسانی که آن‌ها را «رمانتیک نوقدمایی» می‌دانیم حُسن کارشان در این بود که زمینه‌های ارتباط مردم معمولی با شعر جدی را فراهم آوردند. این حرکت‌های نوگرایانه به دو دلیل بود، اولا شرایط جامعه ما این شرایط را پدید آورد، ثانیا تحت تاثیر مسائل خارج از ایران بود، یعنی حرکت‌های نوگرایانه ادبیات معاصر غرب در ایجاد چنین جریاناتی تاثیرگذار بود.

به بیان حسن‌لی کسانی مثل تندر کیا و هوشنگ ایرانی که تا حدودی در نوگرایی افراط داشتند، با ذوق ملت ایران چندان سازگاری نیافتند و مورد توجه قرار نگرفتند در حالی که احمدرضا احمدی در دهه چهل با جریانی که به اسم شعر موج نو مشهور شد و یدالله رویایی در دهه پنجاه که شعر حجم را پدید آورد  مورد توجه اهل ادب واقع شدند.

حسن‌لی در رابطه با شعر انقلاب اسلامی هم اظهار کرد: شعر اوایل انقلاب در ابتدا با جریان تند و آتشین قصد داشت تا التهاب مردم را فریاد کند و هیجان جامعه ایران را بیان کند، شعری شعاری بود اما آرام آرام از غلیان آن کاسته شد و به شعری هنری‌تر و ادبی‌تر تبدیل شد.

وی افزود: شاعران انقلابی دهه شصت چند دسته بودند، بعضی از آن‌ها مثل سبزواری و مشفق کاشانی ستنی‌تر بودند و بعضی دیگر مقداری از شعر سنتی فاصله گرفتند و بعضی هم نوگرا بودند مثل امیرپور، سید حسن حسینی و… بعضی از این شاعران در حوزه مضمون، خیال، زبان و… نوآوری کردند و شعری را پدید آوردند که کاملا متفاوت از گذشته بود.

او با بیان تاثیر رضا براهنی بر شعر ایران خاطرنشان کرد: در کنار شاعران انقلاب شاعرانی مثل شاملو و سپهری همچنان به فعالیت خود ادامه دادند و اتفاق تازه‌ای را در شعر نیافریدند ولی کسی مثل رضا براهنی که تا حدودی تحت تاثیر شعر پست مدرن اروپا و غرب بود، شعر دیگری را پدید آورد.

استاد دانشگاه شیراز شعر دهه هفتاد در ایران را شعری معرفی کرد که بیشتر به فرم و زبان توجه دارد و تصریح کرد: قالب‌های سنتی هم تحت تاثیر شعر نو مخصوصا غزل نوگرایی‌هایی داشتند، خانلری و بهبهانی کسانی بودند که در نوگرایی قالب‌های سنتی تاثیر گذاشتند...

ادامه خبر را در همان لینک می توانید بخوانید.

 

فریاد

فریاد

 

شب تا به صبح ریخته دور و برش کتاب

خوابیده در میانه و زیر سرش کتاب

 

پشت کتاب اغلب اوقات مخفی است

مانند افسری که بود سنگرش کتاب

 

گاهی اگر پَرد دو کلام از دهان او

باشد کتاب اولش و آخرش کتاب

 

از یاد برده است عیال و میال را

حتا شده ­­ست عین پدر و مادرش کتاب

 

شب ­ها به جای آن که زنش را بغل کند

همواره هست همسر هم­ بسترش کتاب

*

ای وای من به جای زنم حرف می ­زنم

او که شده هووی عذاب­ آورش کتاب!

پژوهش ­بازی و دانش­ فروشی

در آستانه ی هفته ی پژوهش قرار داریم. چیزی جز آن چه در این طنز گفته ام برای این روزها ندارم!

پژوهش ­بازی و دانش­ فروشی

 مدیری از مدیران خداداد

به استادان فاضل پند می ­داد

 

که: «ای دانشوران نکته ­آموز

حقیقت ­باورانِ عالم ­افروز

 

بدانید این که دنیا در شتاب است

حضور ما در آن بی ­اجتناب است

 

نگاه ما در این میدان کلان است

فراتر از زمین است و زمان است

 

نگاه ما به آفاق جهانی ­ست

تنک­ مایه­ شدن در شان ما نیست

 

به تعداد مقالاتی که داریم

ره فرزانگی را می ­سپاریم

 

مهم امروز «تعداد» است و «آمار»

ندارد هیچ کس با کیفیت کار

 

بهای هرکسی از ما عیان است:

به قدر وزن «آی ­اس ­آی»مان است

 

زمین با مهر «آی ­اس ­آی» برجاست

سپهر از لطف «آی ­آس ­آی» برپاست

 

قیامت هم که تاریک ­است قطعاَ

شود با نور «آی ­آس ­آی» روشن

 

جهان بی ­نور «آی ­آس ­آی» کور است

وجود او وجودی بی ­شعور است

 

اگر معیارتان معیار علمی ­ست

وزانت در مجلات وطن نیست

 

مجلات وطن کمتر وزینند

همیشه در ردیف آخرینند

 

از این رویند در چشم افاضل

شبیه جنسِ تولیداتِ داخل

 

در این­جا هم رقابت اصل کار است

برای آن که این­ یک کارزار است

 

بسیط علم میدان نبرد است

ز میدان برنگردد هر که مرد است

 

رقابت در حقیقت عینِ جنگ است

قلم در دست ما مثلِ تفنگ است

 

رقیبان را نباید داد فرصت

خطر را کشت باید با سیاست

 

چه باکی باشد آن شیرِ ژیان را

که زیر پا گذارد دیگران را»!

 

چنان با آب و تاب از جنگ می ­گفت

که طنزم باز اعصابش برآشفت

 

قلم بی ­اختیار من روان شد

و با این مثنوی رطب ­اللسان شد:

***

«نمی ­دانم چه شد کم ­کم چنین شد

چرا «صورت» چنین مسندنشین شد

 

چنان جذاب شد صورت که معنا

فنا شد در همین صورتگری ­ها

 

اگر دانش چراغی پرفروغ است

 بدون نور اندیشه دروغ است

 

گرانقدر است مرواریدِ دانش

ولی هرگز نباشد قدر بینش

 

چرا اندیشه کم­ کم شد فراموش

چراغ بینش ما گشت خاموش؟

***

پریشب بهرِ کاری پرس ­پرسان

شتابان می ­گذشتم از خیابان

 

به روی تابلوی دیدم نمایان

نوشته: «مرکز دانش ­پژوهان»

 

ز روی کنجکاوی ­های شامل

مسیرم کج شد و رفتم به داخل

 

گروهی دیدم آن­جا شاد و شنگول

سر هر یک به کاری هست مشغول:

 

یکی در حال مونتاژ مقاله ­ست

یکی سرگرم تنظیم رساله ­ست

 

یکی در حال دانشنامه ­بازی ­ست

یکی مشغول پایان ­نامه ­سازی ­ست

 

یکی استاد در جعل مدارک

یکی سرگرم کارِ سفته و چک

 

مدیر مرکز آمد پیش من زود

و در یک لحظه صدها نکته فرمود

 

که: ما همواره در فکر شماییم

گره هر جا که باشد می­ گشاییم

 

خبر دارید اوضاع وطن را؟

تبِ واگیر دانشجوشدن را؟

 

خبر دارید این خودباوری را؟

بساطِ سبزِ دانش­ گستری را؟

 

دهات ما همه با فکر محکم

مزین شد به دانشگاه کم­ کم

 

به تدبیرات مسوولان دلسوز

وطن پر شد ز دانشگاه هر روز

 

هزاران چشم دانشجو به این­جاست

دوای دردشان در مرکزِ ماست

 

برای این ­همه جویای دانش

جوابی نیست جز دستِ نوازش

 

تقاضای نوشتاری زیاد است

از این سو نیز همکاری زیاد است

 

دو سه روزه مقاله می ­نویسیم

دو سه ماهه رساله می ­نویسیم

 

دمادم از سرِ لطف و ترحم

گره وا می­ کنیم از کار مردم

 

یکی خواهان تکلیف کلاسی ­ست

یکی دنبال متنی اختصاصی ­ست

 

یکی گیر است کار ارتقایش

عقب افتاده آن یک پایه ­هایش

 

در این جا صد رقم تالیف داریم

برای هر کسی تخفیف داریم

 

یکی از این مدیران توانا

مقاله می­ خرد هر ماه از ما

 

مدیری لایق و زبر و زرنگ است

ولیکن وقت او بسیار تنگ است

 

اگر تحصیل او غیرِحضوری ­ست

ولی مدرک برای او ضروری ­ست

 

شب و روزش چو در خدمت شود طی

ز سوی ما حمایت می ­شود هی

 

اگر خواهد خیالش تخت باشد

ضمانت می­ کنیم از صفر تا صد

 

مهم امروز «تعداد» است و «آمار»

کسی را نیست با کیفیتش کار

 

مجله ­های داخل سخت­ گیرند

مقاله را به سختی می­ پذیرند

 

ولی با خارجی ­ها نیست مشکل

به آسانی شود طیِ مراحل

 

همین امروز با این که خماریم

چهار اکسپتِ «آی ­اس ­آی» داریم

 

زمین با مهر «آی­ اس ­آی» برجاست

سپهر از لطف «آی ­آس­ آی» برپاست

 

خلاصه مرکز ما بی­ بدیل است

تمام انتشاراتش اصیل است

 

تمام کار ما بی­ پرده­ پوشی ­ست

چرا؟ چون مرکز دانش ­فروشی ­ست»

 

دهانم باز بود از هاج و از واج

سرم موّاج از آن مردِ ورّاج

 

بدون حرف بیرون رفتم از در

شدم غرق خیالات مکدر:

 

از اظهاراتِ آن مرد مشعبَد

مرا یاد آمد آن مسوول ارشد

 

چقدر احساس آن­ ها مثل هم بود!

تفاوت­ ها چرا آن قدر کم بود؟!

 

چه پیش آمد که ما این­جا رسیدیم؟

چرا هر سال خود را سر بریدیم؟!

 

چنان گشتیم در صورت گرفتار

که شد آیینه ­ی اخلاقمان تار

 

غبارآلوده شد آن­ گونه میدان

که گم شد گوهرِ اخلاق در آن

 

مگر از ریشه ­ی حق نیست تحقیق

چرا در حق ­گزینی نیست توفیق

 

مدیران هی عوض گشتند هر سال

ولی فرقی نشد حاصل از این حال

 

گرایش­ ها اگر هم راست باشند

از این منظر همه از یک قماشند

 

چه فرقی می­ کند حرفی که بی­ جاست

میانه ­رو بگوید یا چپ و راست

 

قضاوت می ­شود با این مشاعر

پژوهش مثل آموزش به ظاهر

 

مقدس شد چنان «آمار» و «اعداد»

که اصل معنویت رفت بر باد

 

اگر این­ گونه ماند وضعِ کشور

پژوهش را نباشد حالِ بهتر

 

به جای حکمت و عبرت ­گرفتن

شده کار همه سبقت گرفتن

 

ربودن لقمه را از این و از آن

تناول کردن از اموالِ آنان

***

کلامی را اگر شاگرد از استاد

به نام خود به خوردِ دیگران داد

 

کریمان جرم او سنگین نگیرند

به ­نوعی پوزشش را درپذیرند

 

زبانم لال اگر برعکس این شد

«امین ­المله» «ام ­السارقین» شد

 

زمان مجلس ختم است دیگر

برای دانش و اخلاقِ کشور

 

بدزدد گر فقیر ناگزیری

کمی از مال ثروتمندِ سیری

 

ندارد آن فضاحت که پلنگی

رباید طعمه از خرگوش لنگی

            کاووس حسن­لی / آذر 95

 

شب خیام در آدلاید

گزارش منتشر شده خبرگزاری ها از مراسم شب خیام در آدلاید

برگزاری مراسم شب خیام در استرالیای جنوبی

شنبه شب 30 مرداد ماه / 20 آگست 2016 مراسمی با عنوان «شب خیام» در شهر آدلاید برگزار گردید. این همایش را انجمن فرهنگی ایرانیان استرلیای جنوبی به مناسبت حضور دکتر کاووس حسن لی، استاد دانشگاه شیراز در استرالیا برگزار کرده بود.

دکتر حسن لی در این نشست با اشاره به پایگاه علمی و جایگاه شاعری خیام، گفت: این همه رباعی سرگردان و منسوب به خیام هرگز نمی تواند از حکیم عمر خیام نیشابوری باشد. مردم ما در طول تاریخ مطابق با سلیقه ی خود خیامی را برساخته اند و بسیاری از پرسش ها، تردیدها و اعتراضات هستی شناسانه ی خود را در قالب رباعی سروده و به حساب جاری خیام واریز کرده اند. او با توضیح در باره ی اوضاع اجتماعی و فرهنگی و جدل های فراوان میان فرقه های گوناگون فکری در سده های چهارم تا ششم هجری، عوامل پدیدآمدن شخصیتی چون خیام را برشمرد. و بر سه عامل مهم تاکید کرد: تاثیر خردگرایی کسانی مانند فارابی، ابوریحان بیرونی، زکریای رازی و ابن سینا، اهمیت فراوان شهر نیشابور و ورزش فکری خیام در دانش های ریاضی، هندسه، نجوم و فلسفه.

حسن لی در این سخنرانی، ویژگی­ های برجسته ­ی اندیشه­ ی خیامی را در چهار شاخه بررسی کرد:

-        پرسش ‌های بنیادی در پیوند با هستی، به ویژه روشن نبودن آغاز و انجام آن

-        تردیدهای جسارت ‌آمیز و جنجال برانگیز در باور‌های عمومی از دین و بی‌ اعتبار دانستن قطعیت ‌های اندیشگانی

-        نگاه‌ های تلخ، تحقیرآمیز و پوچ ‌انگارانه به جهان موجود

-        سفارش ‌های پی‌درپی به اغتنام ‌فرصت و زیستن شادمانه در این فرصت زودگذر.

او رباعیات اصیل خیام را قطعه های زیبای هنری دانست که معانی بلند و مفاهیم عمیق را در صور فریبا و دلربا بازمی نمایند. و «جمع صورت با چنین معنای ژرف/ نیست ممکن جز ز سلطانی شگرف».

او همچنین تاکید کرد اندیشه ورز خردمندی چون خیام را هرگز نمی توان در حد یک شخصی فرو کاست که بی توجه به رسالت های انسانی و دردهای عمیق بشری باشد و مخاطبان خود را به بی مبالاتی، گوشه نشینی، باده گساری و عیش و نوش بی خبرانه فرابخواند. دعوت خیام به اغتنام فرصت، زیستن در اکنون، شادمانگی و سرمستی، در واقع شیوه ای برای کاستن از بار اندوه عمیق و مصیبت های جاری بشری ست.

این نشست چهارساعته آخرین نشست رسمی، از سلسله نشست هایی بود که در کشور استرالیا در سفر اخیر کاووس حسن لی برای ایشان برنامه ریزی شده بود.

بخشی از این نشست نیز به پرسش و پاسخ و اجرای موسیقی سنتی اختصاص داشت.

 

شب حافظ در شهر سیدنی

گزارش منتشر شده در خبرگزاری ها

شب حافظ در شهر سیدنی استرالیا برگزار شد

شهر سیدنی شنبه شب 13 آگست(23 مرداد 1395) شاهد برگزاری نشست «شب حافظ» بود. این نشست سه ساعته، که در تالار اجتماعات دانشکده ی حقوق دانشگاه «نیو ساوت ولز (UNSA)» برپا شده بود، با استقبال گسترده ی مخاطبان علاقه مند روبرو گردید. سخنران این نشست، دکتر کاووس حسن­لی استاد ادبیات دانشگاه شیراز و مدیر مرکز حافظ شناسی بود. ایشان در باره ی ویژگی های مهم شعر و اندیشه ی خواجه حافظ شیرازی با حاضران سخن گفتند. و بر وجوه هنری شعر حافظ و نیز اندیشه های اجتماعی او تاکید کردند. حسن لی در بخشی از سخنان خود گفت: شعر حافظ همچون منشوری چندوجهی است که از هر سو بدان نگریسته شود رنگی دیگر و فروغی دیگر برمی تابد. مانند یک آینه ی بلند بالا و تمام نماست که هرکس بدان نگاه می کند بیش از آنکه و پیش از آنکه حافظ را ببیند خود را می بیند. حافظ با تربیت روح و روان خویش به مرحله ی آینگی رسیده و باعث شده است  افراد گوناگون با سلیقه های متفاوت و اندیشه های مختلف هر کس چهره ی خود را در آینه ی شعر حافظ ببیند. به همین دلیل حافظ شاعر مردم در همه زمان هاست. دعوت به شادمانگی، ارتباط معنوی حافظ با عالم بالا و مبارزه ی هنری با دروغ و تزویر از دیگر ویژگی های شعر حافظ است که موجب علاقه مندی مردم به شعر شده است. در ادامه ی این سخنرانی جلسه ی پرسش و پاسخ برگزار شد و دکتر حسن لی به سوالات مختلف حاضران جواب داد. در بخشی از این گفتگو و در پاسخ به سوال مشترک برخی از مخاطبان، حافظ را با سعدی و مولوی مقایسه کرد و اشتراکات و تفاوت های آن ها را برشمرد. و بر جایگاه بلند هر کدام تاکید نمود.

در این نشست گروهی از هنرمندان نیز به اجرای موسیقی پرداختند.

گفتنی ست که دکتر کاووس حسن لی بیستم آگست 2016 (30 مرداد) نیز به دعوت انجمن فرهنگی ایرانیان استرالیای جنوبی در شهر آدلاید در باره ی خیام سخنرانی خواهند داشت.